¿Hayaca o hallaca?
En la amplia oferta gastronómica de los llanos colombo-venezolanos destaca una de las recetas tradicionales, que regularmente se prepara en época decembrina o también para celebrar cualquier evento especial; este plato típico es conocido por el nombre de hallaca.
Sus orígenes datan de hace siglos atrás, pero aún la manera de escribir el nombre de esta popular comida genera confusión. Muchos aseguran que se escribe con la “y”, sin embargo, la Real Academia Española (RAE) explica que la hayaca es en Cuba una “especie de empanada”.
Según el historiador Hugo Mantilla en el Diccionario Llanero la palabra se escribe con "y" y la define de la siguiente manera.
Hayaca. sust. Envuelto típico del llano compuesto de masa de maíz, abundante carne de res y cerdo condimentado al gusto y envuelto en hoja de plátano.
Según algunos investigadores la palabra hallaca viene del guaraní “ayúa” ó “ayuar” que significa “mezcla”, sin embargo, el filólogo e importante ensayista venezolano de origen polaco, Ángel Rosenblat, sostuvo tras investigar en documentos que datan desde 1538, que se utilizaba en guaraní la palabra hayaca para describir envoltorios o paquetes.
Por el contrario, la RAE estableció que la hallaca es un “Pastel de harina de maíz, relleno de un guiso elaborado con varias clases de carne o pescado en trozos pequeños y otros ingredientes, que, envuelto en hojas de plátano o cambur, se hace especialmente por Navidad”, siendo esta la forma correcta de escribir el nombre de este alimento con historia y una amplia tradición en los territorios de los cantos de vaquería.